Услуга
Свидетельство о расторжении брака
Перевод «Свидетельство о расторжении брака» с учетом требований ведомств и страны подачи.
SEO шаблон категории
Заказать нотариальный перевод Свидетельство о расторжении брака
Оформим перевод «Свидетельство о расторжении брака» с заверением. Сроки и цена — по требованиям подачи.
Сервисы
Куратор проекта, редактура и поддержка.
- Перевод всех страниц
- Проверка редактором
- Форматирование под требования
Для каких задач подходит
Для подачи
Для банка, суда, визы, обучения или работы.
С заверением
Нотариальное заверение по требованию.
Срочно
Срок от 2 часов при необходимости.
Какие части/страницы переводятся
Переводится весь документ целиком, включая титульные страницы, приложения, печати, штампы и подписи. Рукописные элементы передаются в виде пометок (например, «<подпись>»).
Что нужно от клиента
- Качественный скан или фото документа
- Укажите страну и цель подачи
- Если есть требования — приложите их
Если не знаете требования — напишите, подскажем.
Оригинал или достаточно скана/фото
Для нотариального заверения нужен оригинал или нотариально заверенная копия. Для перевода без заверения обычно достаточно качественного скана/фото без обрезанных полей.
Нужно ли присутствие владельца
Владелец документа не обязателен, если есть нотариальная копия. Для изготовления копии нотариус может попросить присутствие владельца с оригиналом.
Что входит в услугу
- Перевод и вычитка редактором
- Оформление под требования
- Проверка терминологии
Цены и сроки
Цена зависит от языка, объема и заверения.
Особенности нотариального заверения
Нотариус заверяет подпись переводчика. Перевод оформляется с колонтитулом, ФИО переводчика, подписью, прошивкой и печатью нотариуса.
Типичные ошибки, из-за которых документ не принимают
- Пропуск печатей, штампов или отдельных граф.
- Разные варианты написания имени/фамилии в документе и переводе.
- Отсутствие колонтитула, подписей переводчика или реквизитов.
- Несшитые или непронумерованные многостраничные документы.
- Исправления, подчистки или нечитаемые фрагменты.
Срок действия перевода
Официального срока действия нет — перевод действителен до изменения документа. Если в документе появляются новые отметки, перевод нужно обновить.
Дополнительные требования
- Уточняйте требования принимающей стороны (консульство, банк, суд).
- Многостраничные документы прошиваются и нумеруются.
- При необходимости может потребоваться апостиль или легализация.
- Документы без исправлений и подчисток.
Как выглядит перевод
Нотариальный перевод
Оформление с колонтитулом, подписью переводчика и печатью нотариуса.
Прошивка документа
Многостраничные документы прошиваются и нумеруются.
Пример оформления
Форматируем перевод в соответствии с требованиями принимающей стороны.
FAQ по услуге
Нужен ли оригинал?
Достаточно скана или фото, оригинал нужен только для заверения.
Срок выполнения?
Обычно от 2 часов, срочные заявки согласуем отдельно.
Можно ли нотариально заверить?
Да, по запросу выполним нотариальное заверение.
Связанные услуги
Форма заказа
Перевод документа «Свидетельство о расторжении брака»
Готовим перевод для подачи в органы, суд, банк, вуз или консульство. Проверяем соответствие формату и требованиям страны назначения.
Что включено
- Перевод и вычитка редактором.
- Оформление под требования инстанций.
- По запросу — нотариальное заверение.
Как заказать
- Пришлите скан/фото документа.
- Мы уточним требования и сроки.
- Подготовим перевод и согласуем выдачу.