Услуга
Свидетельство о перемене имени
Документ подтверждает изменение имени, фамилии или отчества. Нотариальный перевод нужен при замене паспорта за границей или оформлении гражданства.
SEO шаблон категории
Заказать нотариальный перевод Свидетельство о перемене имени
Оформим перевод «Свидетельство о перемене имени» с заверением. Сроки и цена — по требованиям подачи.
Сервисы
Куратор проекта, редактура и поддержка.
- Перевод всех страниц
- Проверка редактором
- Форматирование под требования
Для каких задач подходит
иммиграционные процедуры (ВНЖ, гражданство)
заключение брака/развод за границей
оформление дипломов и лицензий на новое имя
открытие счетов, наследство
подтверждение смены фамилии ребёнка
Какие части/страницы переводятся
Полностью: старая и новая фамилия/имя/отчество, номер и дата акта, орган ЗАГС, печать, серия и номер.
Что нужно от клиента
- Оригинал свидетельства о перемене имени
- Паспорта (старый и новый)
- Подтверждение причин (решение суда, если через суд)
Если не знаете требования — напишите, подскажем.
Оригинал или достаточно скана/фото
Требуется оригинал или нотариальная копия для прошивки; фото — только для оценки.
Нужно ли присутствие владельца
Необязательно.
Что входит в услугу
- Перевод и вычитка редактором
- Оформление под требования
- Проверка терминологии
Цены и сроки
Цена зависит от языка, объема и заверения.
Особенности нотариального заверения
Нотариус подтверждает подпись переводчика; перевод включает все штампы; перевод пришивается к оригиналу.
Типичные ошибки, из-за которых документ не принимают
- пропуск старой фамилии
- некорректная транслитерация
- перевод без печатей и отметок
- использование старого паспорта без обновлённой фамилии
Срок действия перевода
Перевод бессрочный; однако для виз часто требуют документ, выданный не более чем 3–6 месяцев назад.
Дополнительные требования
- апостиль
- перевод апостиля
- перевод сопроводительных решений суда (если есть)
Как выглядит перевод
Нотариальный перевод
Оформление с колонтитулом, подписью переводчика и печатью нотариуса.
Прошивка документа
Многостраничные документы прошиваются и нумеруются.
Пример оформления
Форматируем перевод в соответствии с требованиями принимающей стороны.
FAQ по услуге
Нужен ли апостиль?
Да, если документ используется за рубежом.
Можно ли переводить нотариальную копию?
Да, при условии, что копия заверена нотариально.
Сколько времени делается?
Около 1 дня.
Нужно ли переводить все изменения имени?
Да, включая промежуточные.
Зачем паспорт?
Для точной транслитерации новых ФИО.
Связанные услуги
Форма заказа
Документ подтверждает изменение имени, фамилии или отчества. Нотариальный перевод нужен при замене паспорта за границей или оформлении гражданства.